• Main
  • Graphics
  • Designs
  • Stock Gallery
  • Reviews
  • SFX Translations
  • Weblog
  • Info
    • SFX Search

      Browse SFX Dictionary

      • Japanese Index

        ア イ ウ エ オ
        カ キ ク ケ コ
        サ シ ス セ ソ
        タ チ ツ テ ト
        ナ ニ ヌ ネ ノ
        ハ ヒ フ ヘ ホ
        マ ミ ム メ モ
        ヤ ユ ヨ
        ラ リ ル レ ロ
        ワ ヲ
        ン
      • Recent Activity

        • ドキン Thisis a warning gunshot in the above page of gintama   – Gintama
        • ギュルル Just adding more examples for ギュルル, ぎゅるる This can also be a ...   – Duckhams
        • ドゴッ I couldn't find where is this belong to so here: Moved to *doko*, thanks!   – hilal
        • クシャッ Thanks to Nikita for contributing a definition and image example for this entry!   – Jay
        • ムー ... for the record, I translated that as "mrrr", which is pretty much identical...   – Vashti
        • ムー says muu! Ignore her at your peril. [Example for むー] Added, thanks! :)   – Vashti
        • ジャブジャブ Thanks to Tani for this SFX!   – Jay
        • トプトプ Thanks to DarkShadowTautology for this SFX!   – Jay
        • Read Main Page Comments »

      Featured Wallpapers

      New on TJN

      • Updates

          ..
        • 06.22 | 'Lectric Daisy (wall)
        • 04.15 | +1 Image Example (sfx)
        • 04.15 | +2 New SFXs (sfx)
        • 04.13 | +14 New SFXs (sfx)
        • 12.24 | +15 Image Examples (sfx)
        • 12.24 | +17 New SFXs (sfx)
      • On Twitter

        Follow TJN on Twitter!

      About TJN

      • The Jaded Network (TJN) is Jay's monster hobby site of anime, manga, and Japanese language & culture.
        Jay is a graphic designer & web developer during the day, and an avid waller at night. More?
      • Quick Links

        • FAQs
        • Partner With TJN
        • Terms & Conditions
        • Contact TJN

        Network

        • Jay's Weblog
        • InDezign

      Show Your Support

      Affiliates

        • brokenTONE
        • Celestial Star
        • The Forgotten Lair
        • Join Us »
        • More Links »

      • What's New News & Updates
      • About The Dictionary Itself
      • Resources Credits & Thanks
      • Troubleshoot FAQs & Answers
      • SFX Translations :
      • Comments

      eternal_light @ Wednesday, July 21, 2010 -- 2:40 am

      I've become so dependent on this SFX reference you've created (died when this was offline for that while). I don't know an ounce of Japanese but this helps LOADS when it comes to quality checking manga. Can't thank you enough!

      PrincessAurora @ Tuesday, July 20, 2010 -- 2:40 pm

      WOW....I have found the holy grail. ;) Ha...at least that's how it feels. :) I translate manga & dounjinshi with a friend, and I had to go thru every volume of my Saiyuki manga for SFX before finding this (they are nice enough, in the English versions, to give you an SFX guide in the back of each book). What an awesome site! You guys so seriously ROCK!!!

      geekdiva @ Saturday, July 17, 2010 -- 7:33 pm

      Hi! I followed your link above to *zaku*, and...

      Oh. Wait. FIRST and MORE IMPORTANT than even *zaku* is OH I THANK YOU SO MUCH for this database I exclaim as I raise my trembling arms to the heavens in fervent gratitude!

      ...so, anyway, I think there might be a typo. Unless my eyes deceive me (and they've always had it in for me, the little ingrates), the kana below reads Buzu while the romaji reads Busu:

      (1) Usually a deep stab, with a knife. See also ブズ (Busu). Can also be a mental stab.

      Kana has been fixed - thanks for catching that!

      Aya @ Friday, July 16, 2010 -- 10:18 pm

      Great site guys! Any suggestions for how to translate the sfx for helicopters??

      Some helicopter SFXs here.
      Basically any kind of wind, air, or machinery type sounds.

      SMooTH @ Thursday, July 15, 2010 -- 7:46 am

      Nice. Just what I have been looking for!
      I did not find 'naughtier' ones like "kupaa" here but that's OK :)

      buechse @ Tuesday, July 13, 2010 -- 1:10 am

      Phew, this website saves my ass every day I translate manga! Thank you so much!

      Zeph @ Sunday, July 11, 2010 -- 4:09 pm

      is it the font or do you not have this SFX? it's the one sprinkled around the bottom half of the page.

      http://beta.onemanga.com/Ao_no_Exorcist/14/34/


      That is *zaku*

      Malon @ Wednesday, July 7, 2010 -- 12:57 pm

      Yay, awesome database, thank you! So helpful^^

      emily @ Tuesday, June 22, 2010 -- 1:18 am

      wow , thank you so very much ! you have no idea how useful this is ! i 'm very thankful that you put this up , and i hope it stays up for a while ! :) !

      Well I definitely have no plans of ever taking this site down (even when I'm old and wrinkly haha) so I don't think you should have any worries there ;).

      Leroch @ Saturday, June 5, 2010 -- 2:28 pm

      uhhh thank a you so much :D

      ‹ Prev 1 ... 11 12 13 14 Next ›


      • Add A Comment!

      Name*:
      Email*:
      (not published)
      Website URL:
      Comments*:
      What is 1 plus one?*



Copyright © 2025 theJADEDnetwork.Com
All Rights Reserved
Use of this Site and/or any of its materials signifies
user agreement to the TJN Terms and Conditions
    • Graphics
    • Desktop Wallpapers
    • Avatars & Icons
    • Signatures
    • Designs
    • Table Designs
    • Divider Designs
    • Custom Designs
    • Stock Images
    • Artbook Galleries
    • Anime Galleries
    • Reviews
    • Anime Reviews
    • Manga Reviews
    • Movie Reviews
    • Japanese SFX
      Translations
    • About SFX Translations
    • SFX Resources
    • Troubleshoot
    • Jay's Weblog
    • News & Updates
    • The Arts
    • Daily Life
    • Development
    • Japanese 102
    • Ryuu Gaku Sei
    • Daily Life
    • General Info
    • About Jay
    • FAQs
    • Contact TJN
    • Link Exchange
    • Partnership
    • History
    • Site Map
    • Terms & Conditions
    • Privacy Policy