• Main
  • Graphics
  • Designs
  • Stock Gallery
  • Reviews
  • SFX Translations
  • Weblog
  • Info
    • SFX Search

      Browse SFX Dictionary

      • Japanese Index

        ア イ ウ エ オ
        カ キ ク ケ コ
        サ シ ス セ ソ
        タ チ ツ テ ト
        ナ ニ ヌ ネ ノ
        ハ ヒ フ ヘ ホ
        マ ミ ム メ モ
        ヤ ユ ヨ
        ラ リ ル レ ロ
        ワ ヲ
        ン
      • Recent Activity

        • ドキン Thisis a warning gunshot in the above page of gintama   – Gintama
        • ギュルル Just adding more examples for ギュルル, ぎゅるる This can also be a ...   – Duckhams
        • ドゴッ I couldn't find where is this belong to so here: Moved to *doko*, thanks!   – hilal
        • クシャッ Thanks to Nikita for contributing a definition and image example for this entry!   – Jay
        • ムー ... for the record, I translated that as "mrrr", which is pretty much identical...   – Vashti
        • ムー says muu! Ignore her at your peril. [Example for むー] Added, thanks! :)   – Vashti
        • ジャブジャブ Thanks to Tani for this SFX!   – Jay
        • トプトプ Thanks to DarkShadowTautology for this SFX!   – Jay
        • Read Main Page Comments »

      Featured Wallpapers

      New on TJN

      • Updates

          ..
        • 06.22 | 'Lectric Daisy (wall)
        • 04.15 | +1 Image Example (sfx)
        • 04.15 | +2 New SFXs (sfx)
        • 04.13 | +14 New SFXs (sfx)
        • 12.24 | +15 Image Examples (sfx)
        • 12.24 | +17 New SFXs (sfx)
      • On Twitter

        Follow TJN on Twitter!

      About TJN

      • The Jaded Network (TJN) is Jay's monster hobby site of anime, manga, and Japanese language & culture.
        Jay is a graphic designer & web developer during the day, and an avid waller at night. More?
      • Quick Links

        • FAQs
        • Partner With TJN
        • Terms & Conditions
        • Contact TJN

        Network

        • Jay's Weblog
        • InDezign

      Show Your Support

      Affiliates

        • brokenTONE
        • Celestial Star
        • The Forgotten Lair
        • Join Us »
        • More Links »

      • What's New News & Updates
      • About The Dictionary Itself
      • Resources Credits & Thanks
      • Troubleshoot FAQs & Answers
      • SFX Translations :
      • Comments

      Vampirecat @ Tuesday, October 5, 2010 -- 11:48 am

      You can add "noso-noso," "nosori-nosori" and "nossori"—they all mean slowly, lazily, heavily or sluggishly.

      Added, thanks!

      Lolixz @ Saturday, October 2, 2010 -- 5:14 pm

      ガヤ
      (1)background chatter on a soundtrack

      http://jisho.org/words?jap=%E3%82%AC%E3%83%A4&eng=&dict=edict&romaji=on

      Thank you - added :)

      Reina @ Wednesday, September 29, 2010 -- 1:03 am

      This is cool! Just figured out this is helpful for me to find translation. Am bookmarking this!

      Mr. Kidnapper @ Sunday, September 26, 2010 -- 6:44 pm

      Another good addition would be what you could possibly make the english equivalent (Some have it, some don't) out of said SFX, after all there is no point in redrawing if you're going to put "Punch Noise" in place of "Don" when you could very well have gone with Bam, etc.

      lonewolfsinger @ Thursday, September 16, 2010 -- 4:37 pm

      thanks for the SFX Dictionary. it's a bit hard to find these in print. standard is one thing. there is a good one online. but not one for SFX.
      Arigato Gozaimasu

      markqusha @ Tuesday, August 31, 2010 -- 1:05 pm

      this is a good idea

      Nightjumper @ Saturday, August 21, 2010 -- 5:40 pm

      レロレロ
      (1) Rolling something with/on the tongue

      http://www.geocities.jp/hobby_room_pearl/jump/daiamon/09-27-rerorero2.JPG

      Added, thanks!!

      Vampirecat @ Friday, August 20, 2010 -- 2:21 pm

      In the page for "TA" there are three entries that have "See also *da*, *dododo*, and *tatata*." in the explanation column, except that there's no entry for "tatata".

      Fixed, thanks for catching that!

      Vampirecat @ Monday, August 16, 2010 -- 12:38 pm

      Thanks for this great resource. I've found it to be really helpful.

      By the way, besides "pungent or stinky," "tsun" or "tsun-tsun" can also mean "prim, demure, standoffish, stuck-up, proud-looking, sulky, sullen, morose."

      New definition has been added :) thanks for your support!

      JC @ Wednesday, August 11, 2010 -- 3:15 pm

      Excellent reference, but you should redirect the diacritics to the proper page. For example, /index/ba/ should redirect to /index/ha/, maybe add an anchor so it's /index/ha/#ba

      That's a good idea - thanks :).

      ‹ Prev 1 ... 10 11 12 13 14 Next ›


      • Add A Comment!

      Name*:
      Email*:
      (not published)
      Website URL:
      Comments*:
      What is 1 plus one?*



Copyright © 2025 theJADEDnetwork.Com
All Rights Reserved
Use of this Site and/or any of its materials signifies
user agreement to the TJN Terms and Conditions
    • Graphics
    • Desktop Wallpapers
    • Avatars & Icons
    • Signatures
    • Designs
    • Table Designs
    • Divider Designs
    • Custom Designs
    • Stock Images
    • Artbook Galleries
    • Anime Galleries
    • Reviews
    • Anime Reviews
    • Manga Reviews
    • Movie Reviews
    • Japanese SFX
      Translations
    • About SFX Translations
    • SFX Resources
    • Troubleshoot
    • Jay's Weblog
    • News & Updates
    • The Arts
    • Daily Life
    • Development
    • Japanese 102
    • Ryuu Gaku Sei
    • Daily Life
    • General Info
    • About Jay
    • FAQs
    • Contact TJN
    • Link Exchange
    • Partnership
    • History
    • Site Map
    • Terms & Conditions
    • Privacy Policy